G.M. Goshgarian

From armeniapedia.org
Revision as of 20:12, 10 December 2013 by Levon (talk | contribs)
Jump to: navigation, search

University of Burgundy

G. M. Goshgarian has rendered poetry and prose by twenty-eight modern Armenian writers into English: Abovian, Alishan, Andonian, Arpiarian, Balakian, Beledian, K. Emin, M. Emin, V. Grigorian, Hamasdegh, Indra, Injijian, Kurkdjian, Mahari, Narduni, H. Oshagan, V. Oshagan, M. Petrosian, Sarafian, Shahnur, Shushanian, Srvantsdiants, Terian, Varoujan, Vorpuni, Vratsian, Yessayan, and K. Zarian. Commissioned and paid for by the Fesjian Fund at New York's Columbia University, the Armenian Department of the London School of Oriental and African Studies, the Armenian National Institute in Washington, the Prince Claus Fund, and a generous bequest left by Abraham Terzian more than twenty years ago for the still unrealized purpose of producing an encyclopedic work on Armenian history and culture, most of these translations remain unpublished. The most important of them, an English version of the first part of Hagop Oshagan's novel "Remnants", was awarded a PEN translation grant in 2009 and was released by Gomidas Press in 2013, on the 150th anniversary of Oshagan's birthday. Other translations will appear in an appendix to Marc Nichanian's "Mourning Philology", due from Fordham University Press early in 2014. Among Goshgarian's other published translations from Armenian are selections from Mahari and Yessayan in M. Nichanian's "Writers of Disaster"; poems by K. Beledian, G. Emin and V. Grigorian, available in "Ararat" and "Deviation: Anthology of Contemporary Armenian Literature"; and an essay by Vahe Oshagan, released in A. Oshagan and V. Oshagan, "Father Land".

Goshgarian has also published translations from French and German of twenty books and a number of essays, including work by Janine Altounian, Sévane Garibian, Raymond Kévorkian, Marc Nichanian, Vahé Tachjian, Gilbert Achcar, Louis Althusser, Esther Benbassa, Jacques Derrida, Gérard Genette, Jürgen Habermas, Octave Mannoni and Hans-Jörg Rheinberger. His review article on the Turkish journalist Ece Temelkuran's "Deep Mountain: Across the Turkish-Armenian Divide" (London: Verso, 2010) may be found in the Winter 2011 issue of the on-line journal "New Politics".