Hovhannes Tumanian

From armeniapedia.org
Jump to: navigation, search
Hovhannes_Tumanian&chld=H_100&junk=junk.png Hovhannes Tumanian Mars symbol.svg
Name in Armenian Հովհաննես Թումանյան
Birthplace Dsegh
Birth date 19 February 1869
Lived in Dsegh, Tbilisi
Death place Moscow
Death date 1923/03/23
Death year 1923
Resting place Armenian Pantheon of Tbilisi
Profession Writer
Languages Armenian, Russian
Ethnicities Armenian
Dialects Eastern Armenian
Spouses Olga Tumanyan
Children 10



Hovannes Toumanian (Arm: Հովհաննես Թումանյան) was born on the 19th February, 1869, in the village of Dsegh, Lori District, in the family of Ter-Tadevos, an Armenian priest. Lori, or as ancient Armenians called it, the country of Gugars, was described by the poet Avetik Isahakian as a country of tales and legends, every corner of it a testament, each stone a witness to thc heroic past. The poet spent his childhood in Lori, Homeric land left its indelible imprint on all hi~ and that works.

Toumanian went to primary school in his native village. He was then a pupil at the Nersesian School in Thus, which he left early, leaving his future education and development to his own efforts according to his tastes and preferences. That is why the famous Russian poet Valeri Bryussov could describe Toumanian as “largely self-educated, and an extremely well—read man if not systematically so”, “a southern type in whom two principles, fun and genius, are astonishingly synthesised”.

The rest of Toumanian’s life, until his death in 1923, was passed in Tiflis, which up to the revolution was the administrative centre Transcaucasia, and a great centre of of Armenian culture.

He did not travel far, as did his elder friend Alexander Shirvanzade or his younger friend Avetik Isahakian. His trips were rare and only made when unavoidable. He once made a journey to St. Petersburg and Moscow, but that was a trip in a prison carriage in 1908, taking the poet to trial in court, accused of anti—tsarist activities. Towards the end of his life, in 1921, he travelled again: this time to Constantinople in connection with the work of the Armenian Relief Committee and returned with his health undermined. Lastly, towards the end of 1922, Toumanian, already seriously ill, was taken to Moscow for medical treatment, and it was his remains that were brought back to Tiflis.

If, despite the absence of salient events in Toumanian’ s own biography, he nevertheless lived a highly intense life, more so than any other Armenian poet , at least at that time, the reason must be sought in the environment in which he lived. Toumanian lived at a turbulent period in Armenian history. No other period in the long, tragic chronicle of the Armenian people is so dramatic, condenses so many splendid hopes and illusions and so much shattering disillusionment and tragedy as the end of the nineteenth and the first two decades of the twentieth centuries.

Toumanian was an eyewitness and participant of all these cataclysms. He devoted his life to a country that had many enemies and few friends. But he also witnessed the Great October Revolution that led his people to safe shores. And he was happy to have contributed by his life and work to the emergence of Soviet Armenia.

Toumanian engaged in numerous public activities. in the autumn of 1912 he sponsored the Caucasian Society of Armenian Writers in Tiflis and was chairman of this society up to 1921. The society organised weekly literary readings and public lectures devoted to Armenian, Georgian and other literatures.

In the three hundred odd publicistic articles he wrote, Toumanian showed himself to be an accomplished critic and historian of literature and expressed many interesting ideas on literature, art, language and Armenian culture.

In 1917-1918 Toumanian sponsored a number of societies, Union of Countrymen’s Associations, Society for Help to War Victims, Society for Help to Orphans and Refugees and the Union of Eastern Peoples which aimed at uniting the small nationalities of the Middle East.

Toumanian saw the supreme goal of art to be the bringing together of men, peoples and nations. He considered Shakespeare to have succeeded best in this and wrote of him: “He brings all peoples closer together, both to the English nation and to one another. And herein, indeed, lies the magic power of poetry and art in general: safeguarding the fragrance and charm of each in uniting them all, and from the many create a harmonious whole.”

We can proudly claim that Toumanian’s entire work always has and always will serve that noble aim.

Levon Hakhverdian,
Doctor of Philological Sciences

About his writing

Hovannes Toumanian, one of the greatest Armenian poets, is a writer of universal appeal. His works with their classic simplicity and depth are intelligible to people of every age, nationality and time.

There are writers, and famous ones at that, who are not a man’s lifelong companions, but only accompany him along a certain stretch of life’s road, be it childhood, youth or maturity. But there are also writers that belong to all ages, from early childhood to venerable old age.

Hovannes Toumanian is one of these.

The Armenian reader finds it as difficult to recollect his first meeting with Toumanian, as his early infancy. He first heard him on his mother’s knee, then as soon as he had learned his ABC, read him himself and gradually entered Toumanians poetic world.

The poet wants the infant emerging into daylight to see life as bright and cloudless as joy itself. He approaches the child as a kindly spirit, to tell him about birds and foxes, dogs and cats, trees and flowers, to lead him along the wonderful paths of early knowledge.

“Spring came merry, the birds returned,
The sun rose warm, waters gurgled,
Days of plowing and sowing came.
I turned ravens into a team,
And harnessed geese as a spare one,
1 hired sparrows to watch the herd,
And partridges to bake the bread,
I had a plot, I plowed and tilled,
I sowed barley and rye and wheat.”
(The Little Landtiller)

When he gets a little older, the junior member of society learns from the poet that the affairs of this world are not so cloudless after all, that there are good and evil forces in the world, and a constant struggle goes on between them, and that in their eternal strife good does not always triumph. The juvenile reader now takes up “A Drop of Honey”, a legend (based on a medieval Armenian fable) telling how a destructive war breaks out all because of a drop of honey, and how at the end of it the survivors

“Asked each other terror-stricken, Where the world-wide great disaster Took its origin, its sources.

The youth also reads “My Friend Nesso”, a story about how the best and handsomest boy in the village turns into a bad, dishonest man, dragged to the bottom by life’s deprivations.

The youthful reader will probably derive the greatest benefit from Toumanian s masterpieces ‘In the Armenian Mountains”, “Armenian Grief” and “With My Fatherland”, poems which set the course for future Armenian patriotic poetry. Then come the stories “The Bet”, “The Construction of the Railway" and "The Deer". Next follow the great poetic canvases: “David of Sassoun", a brilliant rendition of the superb epic of the Armenian people; “Parvana”, depicting the eternal yearnings of unquenchable love; The Poet and the Muse”, on the subject of the contradiction between the lofty ideals of poetry and harsh reality; “Sako from Lori” showing the destructive force of prejudice; “The Capture of Fort Temuk” which traces the criminal path leading from ambition to treason, and, finally, “Anush” rightly considered Toumanian s masterpiece.

In this poem the author expresses his philosophy of life, his personal ideas abgtit man’s existence, environment and the world of the human passions. The poet’s nostalgia and his irrepressible love for his native land is revealed here:

“My longing for that wondrous land
Again and again it calls me back,
And my soul on wings outspread
Flies straight home where before the fire
In my native hearth they are all awaiting
Waiting anxiously for me.

This poem, like every romance, has a tragic ending, and the poet, turning to Anush, roaming in solitude and despair at the loss of her lover, addresses her with words on the eternity of life and infinite renewal.

“0 fair lady, why do you cry
So distraught and lonely?
Why do you cry and wander
In these valleys every day?
If you desire fragrant roses,
Wait for a while and May will come;
But if you long for your lover,
Know, he is gone, lost forever...
Nether crying nor wailing
Will return your beloved;
Why then in vain extinguish
The youthful fire of your eyes?
Pour cold water from the fountain
On his lone and sorrowful tonib;
Go and begin another iove,
That is the way of the world.”

Toumanian’s works are a living phenomenon in constant motion, a whole world, swarming with countless heroes and buzzing with the sound of human voices. There is something we must know about Toumanian if we want to understand that world. Everything he wrote, prose and poetry, fairytales and realistic stories, even his journalistic writin S and correspondence, has an inner unity, embraced as they are by the coherent world outlook of this great individual. Hence the extraordinary unity of his art, for all its great variety and wealth of tones and shades, a unity that is peculiar only to great artists.


Short Stories



See also

External Links

http://armenianpoetry.com/arm/Hovhannes_Tumanian/ (in Armenian)

Alternative spellings: Toumanian, Tumanian, Toumanyan